2 dicembre 2009

Traduzioni postmoderne

Cominciano le fanta-traduzioni dei miei alunni:

“In tabula non solo Marci libri, sed etiam Gaiae calami sunt”

Sul tavolo non ci sono soltanto i libri di Marco, ma anche le canne di Gaia.

Ormai sulle scrivanie degli alunni le penne sono sostituite dalla marijuana.

Però Marco almeno ci ha provato a studiare, prima di lasciarsi tentare da Gaia…

2 risposte a “Traduzioni postmoderne”

  1. AnitaBook ha detto:

    Ricordo che la mia cuginetta di fronte alla prima frase in latino tradusse così: "ora pro nobis", prega per i nobili.
    Ci fece morire dal ridere!^^

  2. Anonymous ha detto:

    Fantasia o triste realtà?

Rispondi a AnitaBook Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.